有奖纠错
| 划词

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东局势总体趋向缓和。

评价该例句:好评差评指正

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12月初完成。

评价该例句:好评差评指正

Por una cuestión de principios, esas resoluciones no deben aceptarse.

一个原则问题,这种针对特定国家的决议就不应当被提请审议。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.

第三,原则草案反映出某上的考虑。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.

关于原则草案案文,序言草案不言自明。

评价该例句:好评差评指正

Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.

他的作品完美地体现了他的原则。

评价该例句:好评差评指正

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害作损害定义的一部分,中国府对此有保留,因这样做缺乏充分的国际法根据。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principios ofrecía material de primer orden para un convenio marco.

各原则草案一份框架公约提供了初

评价该例句:好评差评指正

Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.

南共体和新伙伴关系充分赞同这重要原则。

评价该例句:好评差评指正

En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.

这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确重申非洲反对否决权的原则立场。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Alemania recordó la importancia del Conjunto de Principios y Normas.

德国代表指出,《原则和规则》十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们的立场是以我们宪法基础的原则立场。

评价该例句:好评差评指正

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

评价该例句:好评差评指正

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

了原则草案的目的,损害必须“重大”。

评价该例句:好评差评指正

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.

因此,这是一个原则问题,而不是像某人所暗示的态度问题。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.

原则3草案的标题“目的”,开列了原则草案的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué viene después de los principios?

制订指导方针以后又如何行动呢?

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los principios jurídicos es lo que importa.

执行法律原则才是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Es éste uno de los principios básicos de la política informativa.

这是新闻的基本原则之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新闻发布官, 新闻稿, 新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Quizá sepa usted que es una familia de principios muy estrictos.

你可能知道他们严格家规吧。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta película trata de la escena del folclore en Greenwich Village a principios de los años sesenta (60).

影片讲述了上世纪60年代初格林尼治村一段民间故事。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata del programa Apolo, que había sido ideado por Estados Unidos a principios de la década de 1960.

阿波罗计划是由美国于二十世纪六十年代初提出

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ninguno de sus principios sería violado por mi casamiento con Darcy.

我跟达西先生结婚,并不触犯这些原则。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Por otro lado, es evidente que mayo no tiene cuarenta días, así que se está refiriendo a principios de junio.

当然啦,很明显5月并没有40天,这里指是六月初。

评价该例句:好评差评指正
物《时间针脚》

Tal vez aquel calor tan denso y húmedo de principios de verano tenía algo que ver en mi creciente debilidad.

也许我不适和虚弱也与初夏时节那股浓烈潮湿味道有关。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La obra de Velázquez fue un modelo para los pintores realistas e impresionistas de principios del siglo XIX, como Manet.

委拉斯开兹作品是19世纪初期现实派与印象派画家模版,比如莫奈。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Se sabe que la OMS había distribuido hasta principios de abril 220 mil pruebas entre todos los países de la región.

世卫组织自四月初,经在拉美所有国家内发放了22万份试剂。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Rebelde desde muy pequeña, Simone de Beauvoir fue una de las principales defensoras del movimiento feminista de principios del siglo XX.

西蒙娜·德·波伏娃自幼便十分叛逆,她是20世纪初女权运动主要倡导者之一。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En esta época combina la simplicidad y la expresividad, inspirando a artistas de todo el mundo y rompiendo con los cánones del arte establecidos a principios de siglo.

这个时期里,他将简洁和表现力结合起来,启发了世界艺术家们,并打破了二十世纪初对美普遍认知。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Por ejemplo, cuando una hambruna masiva golpeó a China a principios de los 60, la probabilidad relativa de tener un hijo bajó de golpe - hasta que la hambruna terminó.

比如,60年代初期,当中国发生大饥荒时候,男婴出生率大幅下降,直到饥荒结束才恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Con todo esto, podemos interpretar que el refrán nos está diciendo que tengamos cuidado y sigamos llevando ropa de abrigo hasta principios de junio, porque el tiempo aún puede refrescar.

于是呢,我们就可以这样解释:我们一定要注意保暖,一直到六月初,因为天气到那时还相对凉爽。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Llevaremos a la práctica apropiadamente la política de alcance general, hecha pública a principios de año, tendente a reducir los impuestos en favor de las pequeñas empresas y las microempresas.

抓好年初出台,小微企业普惠性减税政策落实。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Eso quedó en evidencia también cuando a principios de los años 90 se firmó el Tratado de Maastrich, que preparaba el camino hacia una unión monetaria y hacia una mayor integración de los países.

90年代初,在签署《马斯特里赫特条约》,为货币联盟及国更进一步一体化做准备时,英国立场变得更为明显。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Habían entendido que llegar a un acuerdo para dar estabilidad al país, era la tarea más importante de sus vidas, aunque alguno de los cuatro tuviera que ir en contra de sus principios.

他们懂得了齐心协力维持国家稳定,是他们生命中最重要事,即使四位中某位违背了他们原则。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si vemos fotos de principios del siglo XX, nos daremos cuenta de que estos cambios han sido más profundos de lo que pensamos y nos sorprenderemos enormemente de cuánto ha evolucionado nuestra vida y nuestro entorno.

如果你看一下20世纪初照片,你会发现这些变化比我们想象还要深刻我们会非常惊讶于我们生活和我们环境经进化到了什么程度。

评价该例句:好评差评指正
物《时间针脚》

Una dama elegante vestida a la moda de principios de siglo, ni hermosa ni lo contrario, con una tiara sobre el pelo corto y ondulado, el gesto adusto en un óleo con marco de pan de oro.

那是一幅油画,用金色框镶着,画上是一位优雅夫人,穿着二十世纪初时尚衣饰,既不漂亮,也不难看,短短卷发,带着一顶头冠,表情严厉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Quiero hablaros de nuestra convivencia, de los principios en los que se inspira, pensando en el presente y también en el futuro, en nuestras generaciones más jóvenes, a las que hoy me voy a dirigir especialmente.

我想和你们聊一聊和睦相处,聊一聊和睦相处基本准则,关乎我们现在与未来,年轻几代人,今天我有特别话要对你们说。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Número 3 El Templete, un pequeño templo en estilo neoclásico de principios del siglo XIX, hogar de grandes lienzos de esa época que tuvo una influencia considerable en la arquitectura cubana y en la de los países vecinos.

小殿堂,是一座与19世纪初建造新古典主义小神殿,从此处不难窥见当时流行风格,该风格不仅对古巴建筑有很大影响,还辐射到了其他邻国。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Todo estalló a principios de semana con la publicación de una sentencia judicial.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新西兰几维鸟, 新西兰人, 新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接